Naturaleza AristeguiNaturaleza Aristegui

Faustino Chimalpopoca, el intelectual de origen nahua más controvertido del siglo XIX

El historiador y académico Baruc Martínez Díaz, analiza la figura del personaje en su nuevo libro ‘Faustino Chimalpopoca Galicia’.

  • Redacción AN / HG
11 Jun, 2024 09:35
Faustino Chimalpopoca, el intelectual de origen nahua más controvertido del siglo XIX

Por Héctor González

Faustino Chimapopoca Galicia es una figura poco estudiada dentro de la historia mexicana del siglo XIX. Sus críticas a Benito Juárez y sus simpatías por Maximiliano de Habsburgo -de quien fue intérprete y traductor- lo confinaron al olvido por parte de académicos e investigadores. Pero ¿quién fue realmente Chimalpopoca?

Desde hace veinte años, Baruc Martínez Díaz, historiador, traductor y profesor de náhuatl, se ha dedicado a investigar al personaje. Resultado de su trabajo es Faustino Chimalpopoca Galicia. Un intelectual decimonónico (Era), donde nos lo muestra con todas sus virtudes y particularidades, bajo su interpretación se revela una figura monárquica, conciliadora y defensora de los territorios de los pueblos indígenas.

¿Por qué tu interés por rescatar a Faustino Chimalpopoca?

Empecé a estudiarlo hace dos décadas, entonces publiqué de manera artesanal su Vocabulario Correcto para aprender la lengua mexicana. En 2005 organizamos en Tláhuac un festival de poesía en lengua náhuatl; y dos encuentros de lengua y cultura náhuatl en 2006 y 2007. Es decir, desde hace tiempo realizamos un trabajo para revitalizar esta cultura y en este sentido su figura es muy importante por el trabajo que realizó en el siglo XIX.

¿Por qué cayó en el olvido?, ¿racismo?, ¿posiciones políticas?

Por tres razones, la primera su bando político, formó parte de la administración de Maximiliano de Habsburgo en el Segundo Imperio. La construcción de una historia nacionalista oficial en el siglo XIX, luego en el Porfiriato y después en la postrevolución, nos heredó una visión de la historia de héroes contra villanos, por lo tanto, se le vio como un traidor. La segunda tiene que ver con una visión racista y colonial de la historiografía, donde se ha pensado que las comunidades mesoamericanas o indígenas no tienen la capacidad de hacer un trabajo intelectual notable, así es como Chimalpopoca pasa acaso como un simple copista, además subordinado a la figura de José Fernando Ramírez, un mestizo blanco. La tercera y última, se debe a su mismo carácter, era una persona modesta a quien no le gustaba aparecer demasiado en público.

 

¿Por qué se alió a Maximiliano?

Chimalpopoca ya había trabajado con los gobiernos liberales anteriores, vio como avanzaba una tendencia privatizadora en el México decimonónico que culminó con la Ley Lerdo en 1856. Creo que para él ya estaba agotada la posibilidad de un diálogo entre las comunidades mesoamericanas y las altas esferas del poder liberal, y cuando se presentó la disyuntiva de traer un gobierno monárquico encabezado por un extranjero, al igual que muchos actores, vio la posibilidad de modificar sus relaciones con el poder, amén de que Chimalpopoca tenía una interpretación histórica peculiar porque pensaba que la forma de gobierno más apta para México era la monarquía dado que así había sido el imperio azteca, me parece que creía que a través de Maximiliano se podría restablecer este imperio.

¿Cómo describes su pensamiento político y su relación con Benito Juárez?

Estaba en contra de Juárez otras cosas por la Ley Lerdo, que consideraba que afectaba la propiedad colectiva de los pueblos mesoamericanos y por el ataque hacia el culto religioso, no tanto a la Iglesia, sino a lo que los pueblos hacen en las iglesias. Su posición política era una mezcla o interpretación del derecho indiano novohispano, pero tratando de hacerlo compatible con el liberalismo decimonónico.

Heriberto Yépez lo considera un poeta vanguardista, ¿coincides con esta apreciación?

A diferencia de Yépez, no creo que sea un poeta, me parece que su interpretación obedece a un conocimiento superficial que tiene de la lengua náhuatl. Lo cierto es que Faustino Chimalpopoca escribió mucha narrativa y era muy propenso a las metáforas, en dado caso esa es la poesía que nos dejó, pero no los ejercicios gramaticales que hizo en el Epítome o modo fácil de aprender el idioma náhuatl o lengua mexicana y que es a lo que Yépez llama poesía.

Al margen de las polémicas, ¿por qué traer a Chimalpopoca al debate público?

Esa sí es una contribución importante de Yépez, porque lleva a Chimalpopoca a los debates públicos y literarios. Ahora tiene sentido hablar de él para revitalizar la lengua náhuatl. Todos los territorios que originalmente eran nahuahablantes, hoy prácticamente son monolingües de español y esto es grave. Fue además una persona que trató de defender la territorialidad de los pueblos mesoamericanos y hoy, una vez más esta territorialidad está en peligro, empresas extranjeras y el crimen organizado intentan desplazar a los pueblos originarios. En este sentido, una figura como la de Chimalpopoca puede servirnos de guía o inspiración para traer a cuenta la defensa territorial.

¿El trabajo de Chimalpopoca circula entre los nahuahablantes?

Sí, nosotros hemos hecho difusión por medio de nuestras publicaciones artesanales, desgraciadamente en los medios académico no hemos encontrado eco. Nosotros descubrimos que Chimalpopoca era de San Pedro Tláhuac y eso ocasionó que la academia lo empezara a considerar como un mestizo, porque su idea de Tláhuac es la de un lugar mestizo, pero se olvidan de que han pasado doscientos años y las condiciones culturales han cambiado.

¿Qué es lo que mejor se mantiene del pensamiento de Chimalpopoca?

Sus copias y traducciones, a quienes nos dedicamos al estudio de esta cultura todavía nos sirven porque muchos de los originales que él tradujo se han perdido. A pesar de que muchos han criticado su forma de trabajar, su trabajo nos sigue sirviendo.

¿Crees que el momento político, la administración actual se ha definido como juarista, afecta para que se recupere a Chimalpopoca?

No creo que perjudique de manera directa, sin embargo, supongo que los historiadores de la 4T criticaran mi libro, como han criticado la administración imperial. No obstante, yo no hago una defensa del Segundo Imperio, solo explico porque Chimalpopoca al igual que otros mexicanos indígenas o no indígenas se aliaron con un gobierno encabezado por un extranjero.

 

Temas Relacionados